통역의 언어학 아르바이트 통역을 할때 나는 독일어를 듣고 그걸 한국어로 옮기고, 한국어를 듣고 그걸 다시 독일어로 옮긴다. 나에게 한국어를, 그리고 독일어를 듣는 사람들은 통역자인 내가 두 서로 다른 언어 사이에 존재하는 투명한 필터이기를 원한다. 한국어로 말하는 이는 자신의 말이 나라고 하는 필터를 통.. 언어,문자, 미디어 2004.10.11
가해자의 말과 피해자의 말 하나의 언어는 때로는 그저 중립적인 소통의 매체이지만은 않다. 그것이 인류의 역사 속에서 가해자와 피해자라는 관계 속에서 등장했을때 가해자의 언어와 피해자의 언어는 그 언어 자체만으로도 하나의 문화적 '작용'을 갖는다. 2차 대전 아우슈비츠 유대인 수용소에서 살아남은 유대인들은 지금도 .. 언어,문자, 미디어 2004.09.01
음성 메시지 음성은 늘 그 음성을 내는 이의 육체적 현존과 결합되어 있었다. 내게 누군가의 음성이 들려온다면 난 그 음성의 주인공이 „지금“ 어딘가 가까운 곳에, 그 음성의 가청거리 내에 존재하고 있다고 확신할 수 있다. 이로인해 음성은 우리가 찾는 누군가의 육체가 지금 현재 이곳에 있음을 확인하.. 언어,문자, 미디어 2004.08.27
메신저 내 모니터에 나와있는 타인의 자취, 그의 부재 혹은 소재. 그가 부재하지 않는 한, 언제나 그에게 다가가 말을 걸 수 있다는, - 물론, 그가 거부할 수도 있지만 – 저 강력한 가용성에의 유혹. 최소한 내가 등록해 놓은 그들은 – 난 그들의 이메일주소만으로 네트워크 상의 그들의 부재/소재.. 언어,문자, 미디어 2004.02.24
언어표현과 경험의 주체 目覚えが ある 와 '본 적이 있다'는 한국어와 일본어의 위 두 표현은 서로 얼추 번역될 수는 있지만, 사실상 엄밀한 의미에서 서로 다른 사태를 표기하는 표현이다. „본적이 있다“한국어의 표현은 „먹어 본적이 있다, 읽어 본적 있다. 만나 본적 있다, 그와 이야기 해본 적 있다. .. 언어,문자, 미디어 2003.06.19
아담의 언어와 인간의 언어 Adams Sprache아담의언어와 인간의 언어 태초에하나님이 천지를창조하시니라...하나님이빛과 어두움을 나누사빛을 낯이라 칭하시고어두움을 밤이라칭하시니라...하나님이궁창을 만드사 궁창아래의 물과 궁창위의물로 나뉘게 하시매그대로 되니라, 궁창을하늘이라 칭하시니라...하나님이뭍을 땅이라 칭.. 언어,문자, 미디어 2003.02.12
인터넷 커뮤니케이션의 특성과 한계 인터넷 커뮤니케이션인터넷 커뮤니케이션 : 그 특성과 한계언어적 소통행위의 규범적 지향 화용론적 소통 행위이론에 의하면 타인과의 커뮤이케이션은 이미 그 자체 속에 특정한 규범적 행위 지향을 함축하고 있다. 상대방과 더불어 대화하는 사람들은 서로가 어떤 식으로든 그 대화가 지속되기를 바.. 언어,문자, 미디어 2003.01.30
문자와 그림: 문장부호, 하이퍼텍스트, 이모티콘 문자의 기원으로서의 그림 - 현재까지 발견된 대부분의 문자가 그림을 그 역사적 기원으로 갖는다는 사실은 이미 많은 사람들에 의해 받아들여지고 있는 정설이 되었다. 그 문자의 기원의 흔적이 여전히 강하게 남아있는 문자들 (이집트 상형문자,한자 등)에서 부터 그것이 거의 사라져버린 문자(알파.. 언어,문자, 미디어 2003.01.16
신화의 언어와 실재 신화는 사실일 수 있을까? 좀더 구체적으로 말해, 신화는 뉴스나 제보와는 다르지만 실제로 일어난 일들에 대한 다른 방식의 언어적 기록이지 않을까? „번역과 일본의 근대“에서 언급된 모토오리 노리나가의 주장은 이 생각의 연장선 속에 있다. 그가 신대에 쓰여있는 신화를 실제로 일어난 사.. 언어,문자, 미디어 2003.01.09
문자의 육체성과 익명성 문자가 말의 자리를 차지하고 등장하면서 부터 가장 뚜렷하게 변화하게 된 것은 무엇보다도, 음성을 통해 울려나오는 말이 가질 수 밖에 없었던 말하는 자의 육체성이 문자에서는 지워져버리게 되었다는 거다. (음성의 육체성과 문자와의 관계에 대해선 본 컬럼의 „플라톤에서 HTML까지“ 참조) .. 언어,문자, 미디어 2002.12.18